2020 TSMC Family Day: Guidelines for the Contact-Based Policy
To maintain steady domestic epidemic control, TSMC Family Day shall adopt the contact-based policy. When collection is required by epidemic control, the collected personal data shall be provided for use in epidemic investigation and contact by the health authorities with respect to the “Communicable Disease Control Act” and related laws and regulations. Personal data will be erased after 28 days since the date of collection.
Those who have read this operating principle and participated in the activity shall be deemed to agree to the above collection, processing and use of personal data.
立即報名 Register Now
員工本人及眷屬皆需報名 All employees and dependents need to register.
所有欄位均為必填!All fields are Required!
台積接待員工 TSMC Employee
*工號 Employee ID
必填 Required!
*姓名 Employee Name
必填 Required!
參加者資訊 Participant's Information
*參加場次 Participation
請選擇您要參加的場次
*參加者姓名 Participant's Name (每一位參加者均需獨立報名,以取得各自的報到QRCode)
必填 Required!
報名聯絡資訊 (報名成功訊息將會發至以下聯絡方式)
Contact Information (The successful registration message will be send to the following contact information)
【代未持有手機or E-mail之親友填寫,可使用自己手機號碼/信箱進行申請】
*行動電話 Cell Phone
請輸入10碼數字
*E-mail (請填寫個人外部信箱 Please fill in your personal mailbox)
In light of the fact that COVID-19 cases continue to grow and the Taiwan Centers for Disease Control (Taiwan CDC) has confirmed the domestic human-to-human transmission case. In accordance with Taiwan CDC’s suggestion and in order to protect the health of all the employees, visitors, relatives and friends of the Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (“TSMC”), all people who are entering TSMC Family Day locations must cooperate to fill in the “TSMC Family Day COVID-19 Health Declaration Form”. Your personal data collected by TSMC via this “Family Day COVID-19 Health Declaration Form” contains your personal identification information (i.e., your name), physical condition, contact information, data concerning your social activities, and other data that is necessary for us to take anti-epidemic measures. Your personal data will not be used for any purpose other than the aforementioned epidemic prevention purposes (“Collection Purpose”). Pursuant to Article 3 of the Taiwan Personal Data Protection Act, you may have the following rights regarding your relevant personal data: the right to request access to the collected personal data, request a photocopy of the collected personal data, request supplement or rectification of inaccuracies in the collected personal data, request us to cease the personal data collection, processing or use, or delete the collected personal data. Any employee, visitors, relatives and friends who fails to complete the COVID-19 Health Declaration will be prohibited from entering all TSMC Family Day locations within Taiwan. The same consequence will apply if you request that TSMC cease the personal date collection, processing or use, or delete the collected data while the Collection Purpose is still applicable. Your filling in and submission of the Family Day COVID-19 Health Declaration indicates that you have consented to the contents set forth in this announcement regarding the personal date collection, processing, and use. This personal data collection is not mandatory for TSMC entities located outside of Taiwan.
By clicking the “Agree” button, you confirm that all the information you provide herein are true and accurate, and that you have answered all the questions according to your best knowledge and ability. You also acknowledge that in the event that any information or declaration made by you are inaccurate or false, TSMC has the right to take necessary and appropriate measures or actions (including but not limited to any disciplinary actions or imposition of punitive measures) against you and/or your employer.
旅遊史 Travel History
近14日內是否曾有出國紀錄?
Have you ever gone abroad in the past 14 days?
必填 Required!
接觸史 Contact History
近14日內是否曾密切接觸(泛指距離小於兩公尺且時間大於15分鐘)過新型冠狀病毒肺炎確診案例?
Have you ever close contacted (distance less than 2 meters and duration more than 15 minutes) COVID-19 confirmed cases identified by CDC in the last 14 days?
必填 Required!
近14日內是否曾密切接觸(泛指距離小於兩公尺且時間大於15分鐘)過政府規定居家檢疫或隔離人士?
Have you ever close contacted (distance less than 2 meters and duration more than 15 minutes) home isolation or quarantine people by government regulations in the last 14 days?
必填 Required!
近14日內是否曾密切接觸(泛指距離小於兩公尺且時間大於15分鐘)過14日內由境外返國之人士?(國外回來的兒女、父母、兄弟姊妹、同居者、朋友…)
Have you ever close contacted (distance less than 2 meters and duration more than 15 minutes) people who returned from aboard in the last 14 days? (Ex. Children, parents, siblings, cohabitants, friends from aboard...)?
報名聯絡資訊 (報名成功訊息將會發至以下聯絡方式)
Contact Information (The successful registration message will be send to the following contact information)
*行動電話
{{regi_data[0].regi_tel}}
*E-mail
{{regi_data[0].regi_email}}
旅遊史 Travel History
近14日內是否曾有出國紀錄?
Have you ever gone abroad in the past 14 days?
{{regi_data[0].q2}}
接觸史 Contact History
近14日內是否曾密切接觸(泛指距離小於兩公尺且時間大於15分鐘)過新型冠狀病毒肺炎確診案例?
Have you ever close contacted (distance less than 2 meters and duration more than 15 minutes) COVID-19 confirmed cases identified by CDC in the last 14 days?
{{regi_data[0].q3}}
近14日內是否曾密切接觸(泛指距離小於兩公尺且時間大於15分鐘)過政府規定居家檢疫或隔離人士?
Have you ever close contacted (distance less than 2 meters and duration more than 15 minutes) home isolation or quarantine people by government regulations in the last 14 days?
{{regi_data[0].q4}}
近14日內是否曾密切接觸(泛指距離小於兩公尺且時間大於15分鐘)過14日內由境外返國之人士?(國外回來的兒女、父母、兄弟姊妹、同居者、朋友…)
Have you ever close contacted (distance less than 2 meters and duration more than 15 minutes) people who returned from aboard in the last 14 days? (Ex. Children, parents, siblings, cohabitants, friends from aboard...)?